扶上马,送一程
剑桥同传为职业译员铺路
咨询热线:400-921-3039
上海外事翻译会员

上海外事翻译会员资格

凡获得剑桥翻译文凭(CAT-DTI,Diploma of Translation and Interpretation)证书的学员,可直接申请成为“上海市外事翻译工作者协会”会员,为进入上海外事领域打下良好的铺垫。

成为“上海市外事翻译工作者协会”会员后,会员专享以下福利:

1.  参加一年一度的“上海市外事翻译工作者协会”年会

2.  定期获得学术期刊

3.  获得口译工作机会


上海市外事翻译工作者协会简介:

上海市外事翻译工作者协会是以上海外事翻译工作者为主体的群众性学术团体,主要从事翻译工作、学术研究并为社会提供相关的咨询服务。

协会成立于1987年1月,时任上海市市长的江泽民同志专门发来了贺词。协会现有会员近千人,大多具有中高级职称,通晓外语达30种以上。

协会的宗旨是广泛团结和组织各界翻译工作者开展翻译工作的实践和研究交流,提高翻译工作者的专业水平。为上海的改革开放和外事工作服务,力求在国际交往和上海的两个文明建设中发挥更大的作用。

协会接受上海市人民政府外事办公室的领导。


协会是上海市外经贸委、上海市高、中级人民法院以及公安局出入境管理处等单位指定的涉外文本翻译机构之一,从事中外企业的各种合同、业务单证、产品介绍、技术资料、各类法律文本以及各种出入境文件的翻译,并为社会各界提供国际会议、商务洽谈、访问考察及参观游览等方面的同声传译和交替传译。

协会积极参与上海市的重大外事活动的口笔译工作,比如APEC会议、“上海合作组织”会议、2010世博会的申办工作、亚洲开发银行年会、国际艺术节、全球扶贫大会以及福布斯全球行政总裁会议等。

协会下设英语、日语和俄语等语种的学术小组,适时举行各种形式的专题报告会和研讨会。协会还积极参加全国性和地区性地学术活动,研究探讨翻译理论、技巧与实践。2003年10月,协会与上海有关团体合作,成功主办了东华地区第七届翻译研讨会。协会的主要出版刊物有《译友》、《译讯》等。


上海市外事翻译工作者协会:www.shwsfy.com