扶上马,送一程
剑桥同传为职业译员铺路
咨询热线:400-921-3039
同传新闻
【翻译公司唐能专访】中国翻译行业十大影响力品牌是如何炼成的?
时间:2017-10-13 10:53:35  来源:剑桥同声传译  浏览:1093

剑桥同传2017公益口译培训923~25日在复旦大学国际会场成功举办,此次培训有幸邀请到了业内知名的唐能翻译公司的相关负责人作为特邀嘉宾,为学员们分享:职场口译规则。

由此,我们有机会走近唐能,了解唐能。


唐能翻译公司:

创立于2003年,上海外国语大学教师和海归人员创立至今已经15年,现已跻身“中国翻译行业10大影响力品牌”、“亚洲语言服务供应商28强”等国内外语言服务行业的领先队列。唐能翻译咨询的客户群多为世界级的产业领袖。

唐能的客户太多,这里只举近两年唐能承接的国际会议口译项目:1617年全程承接的上海国际电影节,上海电视节,2014年全程承接的甲骨文Open World(全国目前为止最大的IT口译项目),以及劳伦斯奥斯卡颁奖典礼等等。

为什么唐能翻译公司如此成功?

从这次剑桥同传公益培训的特邀嘉宾唐能翻译公司副总经理张娟(Joanna)的讲话中能窥出端倪:唐能从2002年创司以来,一直坚持“15年工匠打磨,精于译,不止于译”,为客户创造价值。

唐能翻译公司的大客户经理Lydia(在唐能工作逾10)介绍了唐能公司的众多成功口译项目案例,从她的分享中能看出她为唐能自豪,为能在唐能工作而自豪。她说出了唐能人的风格:真诚做人(Honesty)、专业做事(Professionalism) 、注重品质(Quality) 、创造价值(Value)

唐能翻译公司是如何筛选译员的呢?

了解唐能的人都知道,唐能是做口译起家的。因为认真对待每一场会议,认真筛选每一位译员,才有唐能今天的业界口碑与发展。唐能翻译公司的人事主管Joy说,唐能主要把译员级别分为展摊口译,商务口译,大会交传/同传三类。她还分享了唐能测试译员的口译测试样稿。而笔译员的选择,除了经验外,最主要的是需要译员认真对待。

Q&A环节,有学员问Joy,可以简单介绍一下翻译职场的口译规则吗?

Joy说,口译行业不存在什么潜规则,这也是她热爱这个行业最重要的原因。

只要你肯做,只要你肯下功夫,只要你的服务态度是专业的,你就能获得订单。并说出一个公开的秘密:唐能从来不打闷包,这也是唐能业界口碑上佳的重要原因之一。



为了让更多的人了解唐能翻译公司。现附上:

唐能官网:http://www.talkingchina.com/

详情也可搜索关注唐能公众号:talkingchina2013

剑桥同传感谢唐能翻译公司一直以来的支持,愿真诚与共,继续合作。


    】 【打印】 【关闭