扶上马,送一程
剑桥同传为职业译员铺路
咨询热线:400-921-3039
学员心声
观摩感想 —儒雅大气,同传老师尽显从容本色(尚祎晨)
时间:2016-1-30 17:14:31  来源:剑桥同声传译  浏览:1221

作为一名非英语专业的在读研究生,能够得到这次现场观摩机会实属幸运。不得不承认,这是我有生以来第一次近距离的接触格调如此之高的会议。我心里面除了兴奋与激动更多的是一份涉世未深的惶恐。

        好在,我在会议现场找到了我们曙海的同传老师们,不安的心渐渐平静了下来。会议定于早上8:30准时开始,三位老师也都已经做好了准备。

会议现场的气氛时而热烈时而平静,蔡老师的语音语调也随着讲者的讲述而抑扬顿挫富有情感,能在瞬间消化讲者的意图加以转述并且附上相应的情感,这种功力非一朝一夕所能练就的啊。不得不说,全场脑子转的最快的不是灵活的主持人,不是台上各位发言的大佬,而是置身于这样一个四四方方的箱子中的同传翻译官啊!

        本次观摩我的有如下几点感悟:

        1.冰冻三尺非一日之寒,想要成为这为世人所仰慕的同传翻译,就必须要靠千千万万个小时的累积和历练。我们只有相当的努力,才能让这一切看起来毫不费劲!

        2.要想成为一个好同传,我们不仅要锻炼我们的大脑,更要锻炼我们的体力!本次会议时间长达九个小时,三位同传老师轮番上阵。我们一群“听众”都觉得烧脑不已,更何况是箱子中精神高度集中的同传老师了。会议结束时,三位老师谈笑风生,这精神头,徒儿由衷的敬佩啊。

       3.强大的内心比翻对一句话更加重要!会场上各种突发情况屡见不鲜,这就需要处于一箱之中的同传翻译做第一个快速反应过来的人。时时刻刻,泰然处之,化危机为转机,这样的同传译员自然会深受爱戴!



剑桥同传第49期学员  尚祎晨